Перейти к публикации
Гость Endeavour

Языковой вопрос - общая тема

Рекомендованные сообщения

Гость Endeavour
1 час назад, Kotovas сказал:

Зачем переиначивать то что другие изобрели? Слово "computer" как-то адекватнее чем "кампутар", хотя грамотно по-белоруски нужно говорить "кампутар", только вот зачем?
 

В моем лексиконе изначально было слово ЭВМ, виной тому журнал "Радио" и руководитель радиокружка, т.е. есть свое название вместо PC или компьютер, … если брать дальнейшее развитие вычислительной техники, то есть слово "регулятор", вместо иностранного "контролер", ... но в тоже время нет серьёзной альтернативы слову "смартфон", используем иностранное, … почему-то вошло в употребление слово "ноутбук", но на западе оно вторично, общепринято "лэптоп":huh:

San4es призывает стандартизировать язык и противник суржика, ... но в том же английском языке слов больше чем в русском и украинским вместе взятым, … с большим заимствованием слов с французского, греческого, латыни и германских языков, … +сильно выраженных региональных диалектов несравнимо больше, чем вариантов украинского суржика, … есть драма?

Изменено пользователем Endeavour

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
31 минуту назад, Endeavour сказал:

В моем лексиконе изначально было слово ЭВМ, виной тому журнал "Радио" и руководитель радиокружка, т.е. есть свое название вместо PC или компьютер, … если брать дальнейшее развитие вычислительной техники, то есть слово "регулятор", вместо иностранного "контролер", ... но в тоже время нет серьёзной альтернативы слову "смартфон", используем иностранное, … почему-то вошло в употребление слово "ноутбук", но на западе оно вторично, общепринято "лэптоп":huh:

San4es призывает стандартизировать язык и противник суржика, ... но в том же английском языке слов больше чем в русском и украинским вместе взятым, … с большим заимствованием слов с французского, греческого, латыни и германских языков, … +сильно выраженных региональных диалектов несравнимо больше, чем вариантов украинского суржика, … есть драма?

Со всем согласен.

Язык - живое образование и тащить его силком назад безнадёжно и те же "суржик" или "трасянка" живее любого искусственно "грамотного" украинского, белорусского, русского.
Кстати, в ангоийском языке пока слов больше, но в наших зато из одного слова можно разных сделать кучу, ну а в матерном вааще пяток слов достаточно для выражения картины мира.
А вааще вроде как по количеству слов и по приёмчикам словообразоваеия языки стремительно смешиваются.  Только с китайским как смешиваться будем невядомо.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Немного из далека, сейчас для упрощения, я попытаюсь дать сколько на данный момент английских языков мы имеем- английский английский, американский английский, австралийский английский, международный английский(он ближе к американскому), и  испанский английский  и другие малочисленные ответвления... При таком разнообразии язык получает множество новых слов.

Украинский язык(да это можно отнести к очень многим языкам, которые распространены на некоторых государствах) - западный (хотя там слова интересные...), центральный (мало, но литературно считается правильным), суржик, ну и ещё диалекты от села к селу...

Английский масштаб - планета. Украинский - страна плюс плотное поселение диаспоры, но там свой язык ...

А вот филологи часто плюются  слушая дикторов на тв или радио. У меня супруга филолог украинского языка. В одном Вузе Киева работает.

Ну а про русский что в нём намного меньше чем в английском. А что Вы хотите - после стольких языковых реформ,  - упростили, смысл изменили, алфавит порезали до европейско-кирило-мефодийского... 

Но по существу, основные правила и права языка, лексика грамматика, фонетика должны быть общепринятыми.

Я не противник суржика, не причисляйте меня никуда, я противник того, что тот кто говорит на суржике считает себя вправе учить меня как мне говорить на украинском языке.

  • Нравится 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 часов назад, Endeavour сказал:

В моем лексиконе изначально было слово ЭВМ, виной тому журнал "Радио" и руководитель радиокружка, т.е. есть свое название вместо PC или компьютер, … если брать дальнейшее развитие вычислительной техники, то есть слово "регулятор", вместо иностранного "контролер", ... но в тоже время нет серьёзной альтернативы слову "смартфон", используем иностранное, … почему-то вошло в употребление слово "ноутбук", но на западе оно вторично, общепринято "лэптоп":huh:

San4es призывает стандартизировать язык и противник суржика, ... но в том же английском языке слов больше чем в русском и украинским вместе взятым, … с большим заимствованием слов с французского, греческого, латыни и германских языков, … +сильно выраженных региональных диалектов несравнимо больше, чем вариантов украинского суржика, … есть драма?

Количество слов.. то так .. но вот как их считать .. тут много споров.. там много чего по разному.. 
http://www.norma-tm.ru/psychological_war.html - тут конечно про  русский.. но в данном случае  это примерно идентично..а научно-технические термины ?? да часть из них широко употребима - например - резьба.. но большая часть.. в нормы языка в отличие от английского не входит..из словаря английского если уж что туда попало никогда  не пропадет..даже если 200 лет не пользовалось..  по одной из методик "WEB 2.0" это новое слово.. к слову во французском  где иная методика подсчета около 150 000 слов.. в немецком 250 000 ( но там тоже много терминов) .. в русском 150 000 примерно .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В Кремлевском дворце в Москве во время праздничного концерта прозвучал "Щедрик" на украинском языке. http://news24ua.com/v-kremlevskom-dvorce-v-stolice-rossii-ispolnili-shchedrin-na-ukrainskom-yazyke-video

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Киянина відмовилися обслуговувати в автосервісі через українську мову

https://www.infa.ua/kyianyna-vidmovylysia-obsluhovuvaty-v-avtoservisi-cherez-ukrainsku-movu/

От уже торкнуло!).... хотя о чём я, сейчас тут "киянин" на "киянині", клейма негде ставить...

  • Не нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, cnn000 сказал:

Киянина відмовилися обслуговувати в автосервісі через українську мову

Я знаю, что в Тернополе в магазинах иногда игнорят русскоязычных людей. А в Киеве никакого игнора не было исходя из сообщения "пострадавшего". Но лично я считаю, что этика обслуживания как-раз в том, чтобы обращаться к клиенту на его языке.

Изменено пользователем Revier del Joy
  • Не нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если меня не оскорбляет украиноговорящий продавец, почему он должен оскорбляться на русскую речь? )))

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, fibi сказал:

Если меня не оскорбляет украиноговорящий продавец, почему он должен оскорбляться на русскую речь?

Тут проблема не столько в знании языка, сколько в искусственных провокациях на языковой почве. Если человек приехал из украиноязычных областей и не знает русский, то его полное право попросить обслужить его на украинском - хотя профессиональный консультант и так перейдет на язык клиента исходя из этики общения в сфере услуг. А если человек прекрасно понимает русский, но демонстративно требует общаться с ним на украинском - то это вызывает с противоположной стороны соответствующую реакцию. В качестве соц.эксперимента было бы интересно посмотреть на русскоязычных украинцев, которые попросили бы обслуживать их на русском в Тернополе/Ивано-Франковске. Какая была бы реакция продавцов? 

Изменено пользователем Revier del Joy
  • Лайк 1
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, cnn000 сказал:

Киянина відмовилися обслуговувати в автосервісі через українську мову

https://www.infa.ua/kyianyna-vidmovylysia-obsluhovuvaty-v-avtoservisi-cherez-ukrainsku-movu/

От уже торкнуло!).... хотя о чём я, сейчас тут "киянин" на "киянині", клейма негде ставить...

Если честно,то довольно спекулятивная статья,разжигающая ненависть.Пришел и начал учить людей на каком языке общаться,а преподнесли это,как отказ обслужить на украинском языке!У меня похожая ситуация была.Мы с напарником общаемся на русском и украинском,вперемешку.Приходим к клиенту,ну а с ним говорим на том языке,на котором говорит человек.Одна национально озабоченная скотина,при чем мы с ней нормально,по-украински,как человек говорит.Денег много не брали,старались качественно и не дорого сделать работу.Эта,слышала что мы между собой по русски говорили.Сначала звонит мне,мол надо помочь с ремонтом.Я сказал что чуть позже освобожусь и подойду.Прошло пару часов,прибегает.Вопрос!Де це???Хлопцы смотрят с непониманием,просят повторить вопрос.Снова вопрос.Де цей москаль?Я человеку ничего плохого не сделал,но после такого,мы этих игнорим и не обслуживаем!

  • Спасибо 4
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×