Перейти к публикации
Гость Endeavour

Языковой вопрос - общая тема

Рекомендованные сообщения

Гость Endeavour
1 час назад, Kotovas сказал:

Зачем переиначивать то что другие изобрели? Слово "computer" как-то адекватнее чем "кампутар", хотя грамотно по-белоруски нужно говорить "кампутар", только вот зачем?
 

В моем лексиконе изначально было слово ЭВМ, виной тому журнал "Радио" и руководитель радиокружка, т.е. есть свое название вместо PC или компьютер, … если брать дальнейшее развитие вычислительной техники, то есть слово "регулятор", вместо иностранного "контролер", ... но в тоже время нет серьёзной альтернативы слову "смартфон", используем иностранное, … почему-то вошло в употребление слово "ноутбук", но на западе оно вторично, общепринято "лэптоп":huh:

San4es призывает стандартизировать язык и противник суржика, ... но в том же английском языке слов больше чем в русском и украинским вместе взятым, … с большим заимствованием слов с французского, греческого, латыни и германских языков, … +сильно выраженных региональных диалектов несравнимо больше, чем вариантов украинского суржика, … есть драма?

Изменено пользователем Endeavour

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
31 минуту назад, Endeavour сказал:

В моем лексиконе изначально было слово ЭВМ, виной тому журнал "Радио" и руководитель радиокружка, т.е. есть свое название вместо PC или компьютер, … если брать дальнейшее развитие вычислительной техники, то есть слово "регулятор", вместо иностранного "контролер", ... но в тоже время нет серьёзной альтернативы слову "смартфон", используем иностранное, … почему-то вошло в употребление слово "ноутбук", но на западе оно вторично, общепринято "лэптоп":huh:

San4es призывает стандартизировать язык и противник суржика, ... но в том же английском языке слов больше чем в русском и украинским вместе взятым, … с большим заимствованием слов с французского, греческого, латыни и германских языков, … +сильно выраженных региональных диалектов несравнимо больше, чем вариантов украинского суржика, … есть драма?

Со всем согласен.

Язык - живое образование и тащить его силком назад безнадёжно и те же "суржик" или "трасянка" живее любого искусственно "грамотного" украинского, белорусского, русского.
Кстати, в ангоийском языке пока слов больше, но в наших зато из одного слова можно разных сделать кучу, ну а в матерном вааще пяток слов достаточно для выражения картины мира.
А вааще вроде как по количеству слов и по приёмчикам словообразоваеия языки стремительно смешиваются.  Только с китайским как смешиваться будем невядомо.
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Немного из далека, сейчас для упрощения, я попытаюсь дать сколько на данный момент английских языков мы имеем- английский английский, американский английский, австралийский английский, международный английский(он ближе к американскому), и  испанский английский  и другие малочисленные ответвления... При таком разнообразии язык получает множество новых слов.

Украинский язык(да это можно отнести к очень многим языкам, которые распространены на некоторых государствах) - западный (хотя там слова интересные...), центральный (мало, но литературно считается правильным), суржик, ну и ещё диалекты от села к селу...

Английский масштаб - планета. Украинский - страна плюс плотное поселение диаспоры, но там свой язык ...

А вот филологи часто плюются  слушая дикторов на тв или радио. У меня супруга филолог украинского языка. В одном Вузе Киева работает.

Ну а про русский что в нём намного меньше чем в английском. А что Вы хотите - после стольких языковых реформ,  - упростили, смысл изменили, алфавит порезали до европейско-кирило-мефодийского... 

Но по существу, основные правила и права языка, лексика грамматика, фонетика должны быть общепринятыми.

Я не противник суржика, не причисляйте меня никуда, я противник того, что тот кто говорит на суржике считает себя вправе учить меня как мне говорить на украинском языке.

  • Нравится 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 часов назад, Endeavour сказал:

В моем лексиконе изначально было слово ЭВМ, виной тому журнал "Радио" и руководитель радиокружка, т.е. есть свое название вместо PC или компьютер, … если брать дальнейшее развитие вычислительной техники, то есть слово "регулятор", вместо иностранного "контролер", ... но в тоже время нет серьёзной альтернативы слову "смартфон", используем иностранное, … почему-то вошло в употребление слово "ноутбук", но на западе оно вторично, общепринято "лэптоп":huh:

San4es призывает стандартизировать язык и противник суржика, ... но в том же английском языке слов больше чем в русском и украинским вместе взятым, … с большим заимствованием слов с французского, греческого, латыни и германских языков, … +сильно выраженных региональных диалектов несравнимо больше, чем вариантов украинского суржика, … есть драма?

Количество слов.. то так .. но вот как их считать .. тут много споров.. там много чего по разному.. 
http://www.norma-tm.ru/psychological_war.html - тут конечно про  русский.. но в данном случае  это примерно идентично..а научно-технические термины ?? да часть из них широко употребима - например - резьба.. но большая часть.. в нормы языка в отличие от английского не входит..из словаря английского если уж что туда попало никогда  не пропадет..даже если 200 лет не пользовалось..  по одной из методик "WEB 2.0" это новое слово.. к слову во французском  где иная методика подсчета около 150 000 слов.. в немецком 250 000 ( но там тоже много терминов) .. в русском 150 000 примерно .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В Кремлевском дворце в Москве во время праздничного концерта прозвучал "Щедрик" на украинском языке. http://news24ua.com/v-kremlevskom-dvorce-v-stolice-rossii-ispolnili-shchedrin-na-ukrainskom-yazyke-video

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Киянина відмовилися обслуговувати в автосервісі через українську мову

https://www.infa.ua/kyianyna-vidmovylysia-obsluhovuvaty-v-avtoservisi-cherez-ukrainsku-movu/

От уже торкнуло!).... хотя о чём я, сейчас тут "киянин" на "киянині", клейма негде ставить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, cnn000 сказал:

Киянина відмовилися обслуговувати в автосервісі через українську мову

Я знаю, что в Тернополе в магазинах иногда игнорят русскоязычных людей. А в Киеве никакого игнора не было исходя из сообщения "пострадавшего". Но лично я считаю, что этика обслуживания как-раз в том, чтобы обращаться к клиенту на его языке.

Изменено пользователем Revier del Joy
  • Не нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если меня не оскорбляет украиноговорящий продавец, почему он должен оскорбляться на русскую речь? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, fibi сказал:

Если меня не оскорбляет украиноговорящий продавец, почему он должен оскорбляться на русскую речь?

Тут проблема не столько в знании языка, сколько в искусственных провокациях на языковой почве. Если человек приехал из украиноязычных областей и не знает русский, то его полное право попросить обслужить его на украинском - хотя профессиональный консультант и так перейдет на язык клиента исходя из этики общения в сфере услуг. А если человек прекрасно понимает русский, но демонстративно требует общаться с ним на украинском - то это вызывает с противоположной стороны соответствующую реакцию. В качестве соц.эксперимента было бы интересно посмотреть на русскоязычных украинцев, которые попросили бы обслуживать их на русском в Тернополе/Ивано-Франковске. Какая была бы реакция продавцов? 

Изменено пользователем Revier del Joy
  • Лайк 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, cnn000 сказал:

Киянина відмовилися обслуговувати в автосервісі через українську мову

https://www.infa.ua/kyianyna-vidmovylysia-obsluhovuvaty-v-avtoservisi-cherez-ukrainsku-movu/

От уже торкнуло!).... хотя о чём я, сейчас тут "киянин" на "киянині", клейма негде ставить...

Если честно,то довольно спекулятивная статья,разжигающая ненависть.Пришел и начал учить людей на каком языке общаться,а преподнесли это,как отказ обслужить на украинском языке!У меня похожая ситуация была.Мы с напарником общаемся на русском и украинском,вперемешку.Приходим к клиенту,ну а с ним говорим на том языке,на котором говорит человек.Одна национально озабоченная скотина,при чем мы с ней нормально,по-украински,как человек говорит.Денег много не брали,старались качественно и не дорого сделать работу.Эта,слышала что мы между собой по русски говорили.Сначала звонит мне,мол надо помочь с ремонтом.Я сказал что чуть позже освобожусь и подойду.Прошло пару часов,прибегает.Вопрос!Де це???Хлопцы смотрят с непониманием,просят повторить вопрос.Снова вопрос.Де цей москаль?Я человеку ничего плохого не сделал,но после такого,мы этих игнорим и не обслуживаем!

  • Спасибо 4
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×