Перейти к публикации
Гость Endeavour

Языковой вопрос - общая тема

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, ALeCS сказал:

а если думаешь на "суржике" что тогда делать, к кому себя причислять?

Я думаю на одесском. Так шо без вариантов к кому причислять.

  • Хаха 1
  • Нравится 2
  • Не нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, alex_agent сказал:

История многих государств показывает, что цели, которые власти пытаются достичь, плюя на право и особенно на логику - как правило оказываются недостижимыми в принципе!

Цель кратковременная, отвлекать население на мифические проблемы. Дабы не мешало воровать.

  • Нравится 6
  • Не нравится 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
03.11.2018 в 22:53, Аид сказал:

Главное не на каком языке говорит человек, а на каком с рождения думает. Этой сути рагули не улавливают. Можно обучать, заставлять и наказывать... но по сей день читать мысли ни кто не научился.

частично не соглашусь с Вами.

Но, Если человек по своему желанию вливается в среду и использует язык этой среды, то и думает он на этом языке. Иначе он никогда так и не сможет нормально общаться на этом языке. Это слишком долго и трудозатрано думать на одном языке, затем переводить на другой. Через какой то период, человек полностью переключается на этот язык.

Наверняка Вы знакомы с людьми, которые уехали давно и теперь изначально родной язык, для них стал не совсем родным. Например им требуется некоторое время на переключение и иногда им сложно выражать некоторые мысли. Особенно это касается детей и подростков.

Это один из вариантов. Так что думать можно и на языке, который не является изначально родным для человека.

Изменено пользователем Hedg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, Hedg сказал:

частично не соглашусь с Вами. Если человек по своему желанию вливается в среду и использует язык этой среды, то и думает он на этом языке. Иначе он никогда так и не сможет нормально общаться на этом языке. Это слишком долго и трудозатрано думать на одном языке, затем переводить на другой. Через какой то период, человек полностью переключается на этот язык.

Наверняка Вы знакомы с людми, которые уехали давно и теперь изначально родной язык, для них стал не совсем родным. Например им требуется некоторое время на переключение и иногда им сложно выражать некоторые мысли. Особенно это касается детей, которые уехали подростками.

Это один из вариантов. Так что думать можно и на языке, который не является изначально родным для человека.

Все наши политики в быту общаются на русском, их дети аналогично т.к. обучаются за пределами страны. Порошенко как пример.

А что в голове быдла их мало волнует.

А касательно теории озвученной выше, я задавал вопросы друзьям уехавшим в США и Германию более 10лет назад. Дома они говорят на родном языке, дети с пелёнок знают родной язык. И мысли в голове по сей день аналогично.

Не строй теории на пустом месте.

Изменено пользователем Аид
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Аид сказал:

Все наши политики в быту общаются на русском, их дети аналогично т.к. обучаются за пределами страны. Порошенко как пример.

А что а голове быдла их мало волнует.

А касательно теории озвученной выше, я задавал вопросы друзьям уехавшим в США и Германию более 10лет назад. Дома они говорят на родном языке, дети с пелёнок знают родной язык. И мысли в голове по сей день аналогично.

Не строй теории на пустом месте.

Друг уехал в Германию после 5 класса. Приехал спустя 12 лет. Говорить на русском для него было немного дискомфортно, по общению он был как человек, который хорошо знает русский язык и говорит без акцента, но чувствуется, что он не совсем родной ему. Например ощутимо увеличенные паузы в поиске подходящих слов и выражений. Периодически переспрашивал и уточнял некоторые вещи. Иногда порывался вставить немецкие слова. Спустя дня 3 прошло и в целом нормально.

Попробуйте думать на одном языке и говорить на другом при общении. Сможете комфортно общаться?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, Hedg сказал:

Друг уехал в Германию после 5 класса. Приехал спустя 12 лет. Говорить на русском для него было немного дискомфортно, по общению он был как человек, который хорошо знает русский язык и говорит без акцента, но чувствуется, что он не совсем родной ему. Например ощутимо увеличенные паузы в поиске подходящих слов и выражений. Периодически переспрашивал и уточнял некоторые вещи. Иногда порывался вставить немецкие слова. Спустя дня 3 прошло и в целом нормально.

Попробуйте думать на одном языке и говорить на другом при общении. Сможете комфортно общаться?

 

Может стоит ему задать вопрос? А не выдавать свои догадки за истину?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 минут назад, Аид сказал:

Может стоит ему задать вопрос? А не выдавать свои догадки за истину?

У меня есть личный опыт. Есть наблюдения.

Переключаться между языками можно. После некоторой практики - переключение происходит без проблем.

Одновременно думать на одном языке и говорить на другом - крайне долго и утомительно. Эта стадия наверно есть у всех при изучении чужого языка.

Ваш опыт другой? Ок, поделитесь, мне будет интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я жил в районе где из 10и школ украинской была только одна. Стояла пустой. Получил очень качественное образование. Сейчас ситуация перевернулась вверх ногами. 10 украинских на одну русскую. Что такое обучение на чужом языке там,где его носителей практически нет ни среди учеников,ни среди учителей-я не понимаю. Правда  к сожалению с государством где эта шиза возможна меня чтото еще связывает.

  • Лайк 1
  • Нравится 4
  • Не нравится 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 часа назад, Аид сказал:

Может стоит ему задать вопрос? А не выдавать свои догадки за истину?

Спросил дочку.Думает на английском. Периодически акцент. 

  • Нравится 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мышление и язык – не одно и то же.

Как бы исследовано и доказано.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×