Перейти до змісту

admin

Адміністратор форуму
  • Постів

    8 896
  • Зареєстровано

  • Відвідування

  • Переможець днів

    23

Весь контент admin

  1. Проблема в том, что вы сравниваете одну книгу с рынком. На рынке конкуренция. По конкретной книге конкуренции не было. Причина по которой не было конкуренции по этой книге - не коммерческая, а идеологическая: работали день и ночь, чтобы успеть раньше москалей: "але найважливіше, що видавши цю книгу на два місяці раніше за росіян"
  2. На неудобный вопрос отвечать будете или как?
  3. Ну если бы вам голову отрубили в случае неправильного ответа, вы какой ответ выбрали? Без "можливо"?
  4. Так цэ не я говорю, а ваш министр - 20%. А я добавляю, за счет чего вы имеете цифру 20, а не 15 или 10.
  5. А теперь спросите себя почему. Перевод с украинского на русский занял бы пару дней. Конкуренты отстали на 2 месяца. Казалось бы, тебя картбланш - бездонный рынок России у твоих ног. А про какие аналоги речь? А те, на которых они пишут "не для продажи в Украине" зачем-то. Кстати, зачем?
  6. А про какие успехи вы говорите, если 80% рынка занято россйской продукцией? И то эти 20% благодаря всевозможным учебникам, пособиям и методичкам - т.е. благодаря отсутсвию конкуренции в сфере образования. А так было бы 10-15%.
  7. Вы передергиваете. Спрос есть в отсутсвие честной конкуренции. Именно по-этому А-ба-ба-га-ла-ма-га не продает в Украине свои русскоязычные аналоги.
  8. И в Украину не везет. Почему? Потому, что их украиноязычные книги не выдержат конкуренции с их же росскоязычными. Да и и хер сним, решил бы любой бизнесмен, лишь бы продать побольше экземляров. Но нет - идеология на первом месте, а коммерция на втором.
  9. Опередили. Интересно на обороты на обоих рынках глянуть.
  10. А чтоб "краще", чем у москалей. Цена не важна. А в России нет этой составляющей.
  11. А вот к чему. Когда у вас товар купят в любом случае и по любой цене вы себе может позволить более качественный продукт в идеологических целях. Цель работы - идеология, а не конкурентноспособность.
  12. “Мы введем лицензирование российской книги и квотирование иностранной книги....сегодня 80% книг в Украине не украинские, и из них почти все – российского производства." Опять цифра 80%. У Гэллопа 80, в статистике Интернета 80 и тут 80. И это при том, что задушили русскоязычное образование и люди вынуждены покупать украинскую учебную продукцию.
  13. Квоты на дубляж в Украине не заметили Вы? На книги пытаются протащить. Как вы считаете, без спонсорского бабла и гос поддержки тут обошлось? Только честно: 31 грудня 2001 року стартувала акція «Міні-диво», покликана зробити якісну дитячу книжку доступною для кожної української родини. 1 600 000 примірників 16-сторінкових міні-версій чотирнадцяти найкращих книжок видавництва було розповсюджено через відділення Укрпошти за ціною одна гривня за книжку....Окрім сімох комп’ютерів (до речі, доволі потужних, найновішої модифікації) видавництво обіцяло надати ще 7 спеціальних призів за кращі листи.... розігруванні призів «Міні-Дива», яке 1 червня транслювалося на каналі УТ-1
  14. 1. Делаем высшее образование ТОЛЬКО на украинском. Решительно и нагло, не интересуясь мнением налогоплательщиков. 2. Закрываем русскоязычны школы, потому, что, видете ли, на них нет спроса. А как же может быть спрос, если потом поступить никуда нельзя? Не считаете ли вы, что это подлейшая подлость и иезуитское лицемерие?
  15. Если в продукт в идеологических целях заливать спонсорские и бюджетные бабки, а конкурента обложить квотами - более высокое качество гарантировано.
  16. Не, тут без вопросов. За спонсорские бабки неизвестных благодетелей и в отсутвие конкуренции можно творить чудеса.
  17. Особенно если во главу угла ставится не коммерческий успех, а идеология: "Ми не намагалися зі своїм перекладом спеціально бути першими в світі, але найважливіше, що видавши цю книгу на два місяці раніше за росіян, ми перетягнемо на український бік тисячі читачів, які читали “Гаррі Поттера” по-російськи. Таким чином “Гаррі Поттера” можна сміливо вважати великим українізатором, - сміється Іван Малкович."
  18. А вот и весь секрет: 6 жовтня о 16-й годині в Українському Домі видавництво “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА” одним з найперших у Європі (майже водночас з Німеччиною та Францією) презентує переклад 6-ї книжки Джоан Ролінг ”Гаррі Поттер і Напівкровний Принц”. Усі наші найближчі сусіди видадуть цю книгу на два-чотири місяці пізніше… В отсутсвие конкуренции мы все удальцы.
  19. За чей счет? Кто сколько вложил можете сказать? Чем меряется успех? Тем шо на халявные курсы при полном отсутствии конкуренции записалось кучка (я посмотрел - посещаемость КРАЙНЕ скромная, зарегистрироваться из любопытсва - не значит ходить туда регулярно) народу? Что-что, а халяву наш народ любит, но он там отнюдь не роится. Только за чей счет банкет?
  20. Я вот тоже никакое не Дмытро. Я - Дмитрий. Точно так же, как Майкл ни разу не Мыхайло.
  21. Потому, что если хомячок родился в аквариуме, то он от этого не становится рыбой. Все. Точно ушел.
  22. Резюме: 1. Ходить строем - плохо. 2. Чтобы не отхватить по лицу, нужно самым тщательным образом заботиться об удобстве соседа. Тогда сосед будет заботиться о тебе. 3. Насильно мил не будешь. 4. Кто платит деньги - тот и заказывает музыку. 5. Государство - обслуживает налогоплательщиков, а не воспитывает их. 6. Нет никакого "мы". Есть "я", "ты", "она". И все разные. Ушел спать.
  23. Ну у Вас во внутреннем паспорте сколько языков? Он был так отлажен, что дальше некуда. Так отлажен, что за 23 года одноязычный не смогли наладить. Уважать нужно граждан, а не язык. Или у нас в бюджет мова налоги отчисляет?
  24. И за свои деньги и деньги канадской общины. За наш не надо.
  25. Ну крымчане уже избежали. Простите, а чем не устраивало двуязычное делопроизводство УССР? До сих пор разломать его не могут - крепкое, как Ильич в Харькове.
×
×
  • Створити...