Перейти к публикации
admin

Что сейчас слушаем? (старенькое)

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Алиса в стране чудес сказал:

Какой голос !!!
здесь сила - целой Вселенной !

 

Странный текст. "Заниматься любовью в одиночку? Ну для некоторых культур это не странно наверное нонче.

"I never needed anyone
And making love was just for fun"

Но судя по тексту с возрастом проходит.

Изменено пользователем Kotovas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
24 минуты назад, Kotovas сказал:

Странный текст. "Заниматься любовью в одиночку? Ну для некоторых культур это не странно наверное нонче.

"I never needed anyone
And making love was just for fun"

Но судя по тексту с возрастом проходит.

Каждому своё )))
и перевод - каждому свой )))

When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
в моей молодости  , мне никто не был нужен .... 
а Любовь ?
была всего лишь -  развлечением ....

 

 

и  эту песню послушайте .. ))) не переводите .... просто послушайте 
сердцем 
Какой голос !!! 
это прекрасно )))



 

 

 

 

 

Изменено пользователем Алиса в стране чудес
  • Лайк 1
  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а эта песня? ____))))
здесь два гениальных голоса!
думаете , важен перевод? 
хотя 
и перевод прекрасен! 

 

Изменено пользователем Алиса в стране чудес
  • Лайк 2
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 часов назад, Алиса в стране чудес сказал:

Каждому своё )))
и перевод - каждому свой )))

When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
в моей молодости  , мне никто не был нужен .... 
а Любовь ?
была всего лишь -  развлечением ....

 

 

и  эту песню послушайте .. ))) не переводите .... просто послушайте 
сердцем 
Какой голос !!! 
это прекрасно )))

 

 

 

 

Ну Вы прям Маршак. Перевели в то чего там нет. И правда лучше стало.
Но "making love just for fun" имеет конкретное значение и не такое как в Вашем переводе.
Голос хороший, не спорю, слова - обычная фанера.  Нам часто нравится бо слов не слушаем как Вы советуете.


 

Изменено пользователем Kotovas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Изменено пользователем BON1954
  • Лайк 2
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

  • Спасибо 1
  • Нравится 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

  • Лайк 2
  • Нравится 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×