Перейти до змісту

"Курс Денег" чи "Курс Грошей" ?


Рекомендовані повідомлення

Опубліковано

Потому что однокоренные слова? Русский тоже знают везде.

Нет, потому что одноязычное делопроизводство проще(хотя, когда было двуязычное, не поломанное то ломать его не стоило).

А раз государство Украина и есть украинский язык, то логично что он будет государственным, и делопроизводство будет на нем.

Но в остальном, я еще раз подчеркну, все должно быть так как удобней в конкретной семье/школе/коллективе/итд. И никто не должен навязывать/квотировать никакой язык. Я это подчеркнул, т.к. не желаю иметь ничего общего с украинизаторами нынешними, и выше писал, что если фарионоподобные падлюки устроят тут торжество украинского, как они это понимают, то я скорее всего уеду, т.к. жить в такой стране мне будет дико некомфортно; да и нарушение это всего чего только можно. А поправ одно право так же легко попрать и все остальные.

 

Тоесть в целом я с Вами согласен, но как мне кажется Вы немного перебарщиваете. ;) И думаю что это как раз следствие того что что некоторые личности любящие украинский язык чересчур зарвались указывая кому как разговаривать.

  • Подобається 3
Опубліковано

Дозвольте нескромне питання : чому Ви себе вважаєте "руским", якщо Ваш весь рід з Києва?

Потому, что если хомячок родился в аквариуме, то он от этого не становится рыбой.

Все. Точно ушел. :)

  • Подобається 4
Опубліковано

Всем добра!

Я гражданин Украины, и я русский :) Не россиянин, а русский! Я понимаю под "россиянин" - гражданин (житель) Российской Федерации. Любой, более чем из 190 народов проживающих на территории РФ - россиянин.

В современном украинском языке  "русский=росiянин", "россиянин=росiянин" и это странно.

 

Я общаюсь на том языке, на котором меня понимают. Естественно, я больше хожу на русскоязычные ресурсы, так как русский язык для меня родной, думаю, что я не один такой. Если я попадаю на украиноязычный ресурс - я общаюсь там на украинском / суржике. На англоязычных ресурсах - на английском.

 

Я не могу понять, почему на Украине притесняют русский язык. Почему коммерческие кинотеатры обязаны показывать фильмы исключительно на украинском языке?  Это ведь ЧАСТНЫЕ кинотеатры! Если мой кинотеатр находится еврейском квартале, где люди в основном общаются на иврите - я бы предпочел показывать фильмы на иврите! Если больше русскоязычных людей - на русском.

Неужели кто-то боится, что без "жестких мер" украинский язык исчезнет?

 

Всеми нами любимые США не сильно переживают, что другие языки вытеснят английский:

 

* В штате Нью-Йорк в 2009 году внесена поправка в избирательное законодательство, в соответствии с которой во всех городах штата, в которых проживает более миллиона человек все связанные с процессом выборов документы должны переводиться на русский язык. Русский язык стал одним из восьми иностранных языков в Нью-Йорке, на которых должны печататься все официальные материалы избирательных кампаний. Ранее в список были включены испанский, корейский, филиппинский, креольский языки и три диалекта китайского.

 

* В 21 штате США из 50 можно сдавать письменный экзамен для получения водительского удостоверения на русском языке.

Выходит, что в США можно сдать экзамен на русском языке, а в Харькове нет, КАРЛ!?

 

  • Подобається 7
  • Не подобається 2
Опубліковано

И снова о притеснениях (которых нет).

 

В моем паспорте имя и фамилия на двух языках, на русском и украинском. Мне неважно как там оно на украинском, а как на русском - важно, это мой основной язык. То, что украинский вариант идет на первой страничке я уже как-то переживу. Теперь на замену приходит ID карта. Русскоязычное имя и фамилию из нее убрали. В моих интересах? Нет. Но добавили англоязычную транскрипцию в внутренний идентификационный документ. Не притеснение, нет? Единственное важное исключили и вместо него добавили ненужную фигню. Отличная работа.

В чем заключается притеснение? Я полагаю, что Вы без проблем понимаете, что написано в документе. Не так ли? Т.к. язык официальный - украинский, то он и используется в документе. 

Что касается транскрипции, то могу построить догадку, что это она была добавлена с зазором на будущее, когда мы будем в Европе :D 

В тех же правах, есть англоязычная транскрипция и это удобно, т.к. позволяет использовать права в многих других странах. 

Судя по созданной теме и негодовании об отсутствии русского языка в офф доках это реально волнует людей. Я раньше полагал, что тему с языками подымают лишь политики для отвлечения граждан от более важных вопросов, но судя по всему, людям мало понимать друг друга, нужно еще решить какой язык достоин быть в доках :) 

Я удивлен, что Вы умолчали о факте, что на всех банковских картах используется только английская транскрипция. Разве это не притеснение?)) 

  • Подобається 1
Опубліковано

Ось тут категорично не погоджуюсь,так фільм потрібно перекласти якісно,без фону на іншій мові,але він повинен бути озвучений УКРАЇНСЬКОЮ!

смотрел со своими  малышами  - Секреты  домашних  животных - на украинском  озвучка - просто классно  сделана.   Могут же!!!   если  хотят.. Кто не смотрел  - советую  сходить  самолично  посмотреть  со своими  киндерятами.... На  самом  деле...

Опубліковано

Не понимаю в чем притеснение русского языка в Украине

Если вы прилетели в США вы же не орете почему то дайте мне заполнять документы на русском?

Прилетели на отдых на Таити, никто ж не просит общаться с ним на русском и документы давать для заполнения на нем же

Потому все правильно, официальные документы должны быть на украинском и попутно английский, которые признан таки международным

На территории бывшей ФРГ тоже будете требовать документы для заполнения на русском?

Ведь когдато тут стояли войска СССР

А вот на форумах, с друзьями так хоть на китайском

  • Лайк 1
  • Подобається 3
  • Не подобається 5
Опубліковано (змінено)

В чем заключается притеснение? Я полагаю, что Вы без проблем понимаете, что написано в документе. Не так ли? Т.к. язык официальный - украинский, то он и используется в документе. 

Что касается транскрипции, то могу построить догадку, что это она была добавлена с зазором на будущее, когда мы будем в Европе :D 

В тех же правах, есть англоязычная транскрипция и это удобно, т.к. позволяет использовать права в многих других странах. 

Судя по созданной теме и негодовании об отсутствии русского языка в офф доках это реально волнует людей. Я раньше полагал, что тему с языками подымают лишь политики для отвлечения граждан от более важных вопросов, но судя по всему, людям мало понимать друг друга, нужно еще решить какой язык достоин быть в доках :)

 

Я не предполагал, что это нужно разжевать, но могу это сделать. Основной язык вокруг - русский даже сейчас. Фамилия моих родителей также имеет свой оригинал на русском языке. Имя при рождении они мне давали тоже исходя из предпочтений на русском языке. Все украинские аналоги - это вторичные производные. Мне дела нет до того какой язык кто-то там назвал "официальным". А до того, что из идентификационного документа изымаются оригиналы имени, фамилии, отчества - дело есть.

 

Даже по канадскому опросу 2016 года в Харьковской области 73% опрошенных дома использует русский язык (и еще 21% - два языка в равной мере). И получается не спросив ни слова страна решает, что для документов люди должны пользоваться неестественным для себя языком. Это ли не притеснение.

Змінено користувачем Esq
  • Подобається 2
Опубліковано

А до того, что из идентификационного документа изымаются оригиналы имени, фамилии, отчества - дело есть.

Я вот тоже никакое не Дмытро. Я - Дмитрий. Точно так же, как Майкл ни разу не Мыхайло.

  • Подобається 2
Гість
Ця тема закрита для опублікування відповідей.
  • Останні відвідувачі   0 користувачів онлайн

    • Жодного зареєстрованого користувача не переглядає цієї сторінки
×
×
  • Створити...