admin 28 687 Опубліковано: 1 лютого, 2016 2 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
KPECT 487 135 Опубліковано: 1 лютого, 2016 (змінено) Вполне себе реальное объявление про сдачу в аренду коммерческой недвижимости: Юмор всегда с нами, просто нужно его уметь рассмотреть. Вы тоже теперь видите оленя? З.Ы. Решил все таки ссылку на объявление дать, человек заслужил!!! Змінено 1 лютого, 2016 користувачем KPECT 20 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
kiv147 2 943 Опубліковано: 1 лютого, 2016 Вполне себе реальное объявление про сдачу в аренду коммерческой недвижимости: Юмор всегда с нами, просто нужно его уметь рассмотреть. Вы тоже теперь видите оленя? З.Ы. Решил все таки ссылку на объявление дать, человек заслужил!!! Крест.... ну Вы умеете, смотрю объявление- Киев, Дарницкий район .... номер телефона не мой..... отлегло 1 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Simpson 9 068 Опубліковано: 1 лютого, 2016 3 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Simpson 9 068 Опубліковано: 1 лютого, 2016 3 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Simpson 9 068 Опубліковано: 1 лютого, 2016 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Simpson 9 068 Опубліковано: 1 лютого, 2016 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Эвген 6 555 Опубліковано: 1 лютого, 2016 Отличия детей-сабр от детей русскоязычных репатриантов Израильские дети: уходят из дома, когда им 18 лет, с "полной" (эмоциональной) поддержкой своих родителей. Русско-израильские дети: уходят из дома, когда им 28, накопив достаточно денег на дом, за две недели до свадьбы. Израильские дети: когда мама посещает их, она приносит торт, они пьют кофе и общаются. Русско-израильские дети: когда мама посещает их, она приносит продуктов питания на 3 дня, начинает убирать, вытирать пыль, стирать, и переставлять мебель. Израильские дети: их папа всегда звонит, прежде чем приходит в гости , и это, как правило, только по особым случаям. Русско-израильские дети: их папа появляется без предупреждения, в субботу утром в 8:00, и начинает обрезку плодовых деревьев. Если нет фруктовых деревьев, он будет сажать их, будет строить что-нибудь. Израильские дети: Всегда обращаются к специальным услугам, которые находят в справочнике, когда им нужно что-то починить. Русско-израильские дети: Звонят их папам или дядям, или попросят папу другого русско-израильского ребенка дать номер телефона дяди, чтобы что-то починить. Израильские дети: приходят в дом своих родителей на торт и кофе, и получают торт и кофе. Русско-израильские дети: приходят на торт и кофе, и получают борщ, водку, салат оливье, выбор из двух мясных блюд, хлеб, бабушкин десерт, и фрукты (и столько же всего, чтобы забрать с собой после). Израильские дети: знают несколько вещей о своих родителях. Русско-израильские дети: могли бы написать книгу с прямыми цитатами своих родителей. Израильские дети: Думают, что быть "русским" — это здорово. Русско-израильские дети: знают, что быть "русским" — это здорово. 7 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Mixa72 2 416 Опубліковано: 1 лютого, 2016 Кормушка ....... для птиц 11 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
antifox 2 073 Опубліковано: 1 лютого, 2016 7 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах