NWEN 9 070 Опубліковано: 13 серпня, 2016 Потому что однокоренные слова? Русский тоже знают везде. Нет, потому что одноязычное делопроизводство проще(хотя, когда было двуязычное, не поломанное то ломать его не стоило). А раз государство Украина и есть украинский язык, то логично что он будет государственным, и делопроизводство будет на нем. Но в остальном, я еще раз подчеркну, все должно быть так как удобней в конкретной семье/школе/коллективе/итд. И никто не должен навязывать/квотировать никакой язык. Я это подчеркнул, т.к. не желаю иметь ничего общего с украинизаторами нынешними, и выше писал, что если фарионоподобные падлюки устроят тут торжество украинского, как они это понимают, то я скорее всего уеду, т.к. жить в такой стране мне будет дико некомфортно; да и нарушение это всего чего только можно. А поправ одно право так же легко попрать и все остальные. Тоесть в целом я с Вами согласен, но как мне кажется Вы немного перебарщиваете. И думаю что это как раз следствие того что что некоторые личности любящие украинский язык чересчур зарвались указывая кому как разговаривать. 3 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Обыватель 17 087 Опубліковано: 13 серпня, 2016 5 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
admin 28 578 Опубліковано: 13 серпня, 2016 Дозвольте нескромне питання : чому Ви себе вважаєте "руским", якщо Ваш весь рід з Києва? Потому, что если хомячок родился в аквариуме, то он от этого не становится рыбой. Все. Точно ушел. 4 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
reliz 5 493 Опубліковано: 13 серпня, 2016 наконец-то я знаю как выглядит чапунчик 1 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Гость_из_Амстердама 454 Опубліковано: 13 серпня, 2016 Всем добра! Я гражданин Украины, и я русский Не россиянин, а русский! Я понимаю под "россиянин" - гражданин (житель) Российской Федерации. Любой, более чем из 190 народов проживающих на территории РФ - россиянин. В современном украинском языке "русский=росiянин", "россиянин=росiянин" и это странно. Я общаюсь на том языке, на котором меня понимают. Естественно, я больше хожу на русскоязычные ресурсы, так как русский язык для меня родной, думаю, что я не один такой. Если я попадаю на украиноязычный ресурс - я общаюсь там на украинском / суржике. На англоязычных ресурсах - на английском. Я не могу понять, почему на Украине притесняют русский язык. Почему коммерческие кинотеатры обязаны показывать фильмы исключительно на украинском языке? Это ведь ЧАСТНЫЕ кинотеатры! Если мой кинотеатр находится еврейском квартале, где люди в основном общаются на иврите - я бы предпочел показывать фильмы на иврите! Если больше русскоязычных людей - на русском. Неужели кто-то боится, что без "жестких мер" украинский язык исчезнет? Всеми нами любимые США не сильно переживают, что другие языки вытеснят английский: * В штате Нью-Йорк в 2009 году внесена поправка в избирательное законодательство, в соответствии с которой во всех городах штата, в которых проживает более миллиона человек все связанные с процессом выборов документы должны переводиться на русский язык. Русский язык стал одним из восьми иностранных языков в Нью-Йорке, на которых должны печататься все официальные материалы избирательных кампаний. Ранее в список были включены испанский, корейский, филиппинский, креольский языки и три диалекта китайского. * В 21 штате США из 50 можно сдавать письменный экзамен для получения водительского удостоверения на русском языке.Выходит, что в США можно сдать экзамен на русском языке, а в Харькове нет, КАРЛ!? 7 2 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
aubolut 128 Опубліковано: 13 серпня, 2016 И снова о притеснениях (которых нет). В моем паспорте имя и фамилия на двух языках, на русском и украинском. Мне неважно как там оно на украинском, а как на русском - важно, это мой основной язык. То, что украинский вариант идет на первой страничке я уже как-то переживу. Теперь на замену приходит ID карта. Русскоязычное имя и фамилию из нее убрали. В моих интересах? Нет. Но добавили англоязычную транскрипцию в внутренний идентификационный документ. Не притеснение, нет? Единственное важное исключили и вместо него добавили ненужную фигню. Отличная работа. В чем заключается притеснение? Я полагаю, что Вы без проблем понимаете, что написано в документе. Не так ли? Т.к. язык официальный - украинский, то он и используется в документе. Что касается транскрипции, то могу построить догадку, что это она была добавлена с зазором на будущее, когда мы будем в Европе В тех же правах, есть англоязычная транскрипция и это удобно, т.к. позволяет использовать права в многих других странах. Судя по созданной теме и негодовании об отсутствии русского языка в офф доках это реально волнует людей. Я раньше полагал, что тему с языками подымают лишь политики для отвлечения граждан от более важных вопросов, но судя по всему, людям мало понимать друг друга, нужно еще решить какой язык достоин быть в доках Я удивлен, что Вы умолчали о факте, что на всех банковских картах используется только английская транскрипция. Разве это не притеснение?)) 1 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
ЕЖка 7 418 Опубліковано: 13 серпня, 2016 Ось тут категорично не погоджуюсь,так фільм потрібно перекласти якісно,без фону на іншій мові,але він повинен бути озвучений УКРАЇНСЬКОЮ! смотрел со своими малышами - Секреты домашних животных - на украинском озвучка - просто классно сделана. Могут же!!! если хотят.. Кто не смотрел - советую сходить самолично посмотреть со своими киндерятами.... На самом деле... Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Meloman4ik 633 Опубліковано: 13 серпня, 2016 Не понимаю в чем притеснение русского языка в Украине Если вы прилетели в США вы же не орете почему то дайте мне заполнять документы на русском? Прилетели на отдых на Таити, никто ж не просит общаться с ним на русском и документы давать для заполнения на нем же Потому все правильно, официальные документы должны быть на украинском и попутно английский, которые признан таки международным На территории бывшей ФРГ тоже будете требовать документы для заполнения на русском? Ведь когдато тут стояли войска СССР А вот на форумах, с друзьями так хоть на китайском 1 3 5 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
Esq 3 515 Опубліковано: 13 серпня, 2016 (змінено) В чем заключается притеснение? Я полагаю, что Вы без проблем понимаете, что написано в документе. Не так ли? Т.к. язык официальный - украинский, то он и используется в документе. Что касается транскрипции, то могу построить догадку, что это она была добавлена с зазором на будущее, когда мы будем в Европе В тех же правах, есть англоязычная транскрипция и это удобно, т.к. позволяет использовать права в многих других странах. Судя по созданной теме и негодовании об отсутствии русского языка в офф доках это реально волнует людей. Я раньше полагал, что тему с языками подымают лишь политики для отвлечения граждан от более важных вопросов, но судя по всему, людям мало понимать друг друга, нужно еще решить какой язык достоин быть в доках Я не предполагал, что это нужно разжевать, но могу это сделать. Основной язык вокруг - русский даже сейчас. Фамилия моих родителей также имеет свой оригинал на русском языке. Имя при рождении они мне давали тоже исходя из предпочтений на русском языке. Все украинские аналоги - это вторичные производные. Мне дела нет до того какой язык кто-то там назвал "официальным". А до того, что из идентификационного документа изымаются оригиналы имени, фамилии, отчества - дело есть. Даже по канадскому опросу 2016 года в Харьковской области 73% опрошенных дома использует русский язык (и еще 21% - два языка в равной мере). И получается не спросив ни слова страна решает, что для документов люди должны пользоваться неестественным для себя языком. Это ли не притеснение. Змінено 13 серпня, 2016 користувачем Esq 2 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах
admin 28 578 Опубліковано: 13 серпня, 2016 А до того, что из идентификационного документа изымаются оригиналы имени, фамилии, отчества - дело есть. Я вот тоже никакое не Дмытро. Я - Дмитрий. Точно так же, как Майкл ни разу не Мыхайло. 2 Поділитися повідомленням Посилання на повідомлення Поділитися на інших сайтах